...és rügy fakad a tarlott ághegyen

Bözödi György

---------------------------------------

Elérhetőségünk:

Tar Károly  Ághegy-Liget szerkesztősége 22240 Lund, Landsdomarev. 1, Svédország.

Valahol otthon

Ághegy-Liget Baráti Társaság

Mindennapi gondolatok


Magyar Liget

legújabb szám

HÍRADÓ

Könyvtáros Svédországban

ÉSZAKI MAGYAR ARCHÍVUM

 

Árkád Szépirodalmi és Kulturális Folyóirat

Ághegy Könyvek

 

 

 

 

 

 
Alapító-sorozatszerkesztő: Tar Károly
A nyomtatás a szerzők és az Ághegy-Liget Baráti  Társaság anyagi támogatásával.készült
 

 

Az Ághegy műhelyében készült könyvek:

 

  1. Tóth Ildikó: Múltbanéző – Emlékkönyv – Ághegy Könyvek, 2007. Szerkesztette, tördelte: Tar Károly
  2. Szakács Ferenc Sándor: Kettéhasadt lélek – jegyzetek a Biblia évében. Ághegy Könyvek, 2008. Szerkesztette: Aniszi Kálmán
  3. Tar Károly: Száraz oázis – groteszk színjáték sorozat Ághegy Könyvek, 2008. Gondozta: Aniszi Kálmán.
  4.   Bernhard Nordh: A hódtavi újtelepesek – regény. Fordította Bartha István. Átdolgozta, tördelte: Tar Károly. Gondozták: Nagy Zoltán, Szász Enikő és Aluuan Gabriella. Ághegy Könyvek - 2010
      1.  Dohi Alex: Altermundia – képzeletbeli népek lírájának kieszelt fordításai – 2009. Románból fordította, tördelte: Tar Károly
  5. Dohi Alex: Altermundia – svéd nyelvű kiadás – 2009. Románból fordította Borg Ágnes
  6. Lőrinczi Borg Ágnes: Állapotok – versek – Ághegy Könyvek -2009. Szerkesztette: Tar Károly
  7. Agnes Borg: Tillstånd  - dikter – Ághegy Könyvek- 2009. Szerkesztette:  Staffan Hellqvist
  8. Erdélyi Szépmíves Céh – Emlékkönyv – 1924-1944 –1990-1995. Összeállította: Tar Károly- Ághegy Könyvek – 2010.
  9. Petter Bjerck-Amundsen: Søren Kierkegaard kezdőknek- Fordította Lázár Ervin Járkáló – Ághegy Könyvek – 2010
  10. Tar Károly: Itt és ott – versek és képek – A könyvet a szerző tervezte. Ághegy Könyvek – 2010
  11. Dohi Alex: Illatok könyve (Cartea aromelor) – Fordította, tördelte: Tar Károly – Ághegy Könyvek – 2010
  12. Tar Károly: Pánik- regény – A könyvet a szerző tervezte.Borító: Pusztai Péter- Ághegy Könyvek – 2010.
  13. Skandináviai helyőrség — az Ághegy-Liget Baráti Társaság pályázatára érkezett írásokból, CD lemezmelléklettel – Ághegy Könyvek-2011. A kötet szerzői: Baják Zsuzsanna Békássy N. Albert, Bengtsson Benjámin, Borka László, Csanda Mária Elekes Ferenc, Erdõs Bartha István F. Böszörményi Zoltán, Forsman Attila Forsman Desirée, Gergely Edo, Gödri-Mártis Ilona Havasi  Krasznai Erzsébet, Hoyborg Ottilia Piroska,  Janáky Réka, Kiss Szinnyei Ildikó Kovács Dea Judit, Kovács Imre Kunszenti-Kovács Dávid, Lázár Ervin Járkáló Lázár Rozi, Losoncz Ágnes Lõrinczi Borg Ágnes , Molnár István Molnár Veress Mária, Neufeld Róbert, Moritz Livia, Ondrusek Julianna Perger Dénes, Pongrácz Ágnes Steiner János, Tóth Ildikó Irma Tóth Kati. - Szerkesztette: Tar Károly. A lemez szerkesztése és kivitelezése: Lőrinczi Ágnes, Sándor Attila és Tar Károly munkája.
  14.  Elekes Ferenc: Éden Bádenben - kisregény - Leborult szivarvég - Egyszerű történetek – Szerkesztette, tördelte: Tar Károly. Ághegy Könyvek-2011.
  15.  Asztalos Morell Ildikó: Feloldozás – versek – Ághegy Könyvek-2011. Szerkesztette, tördelte: Tar Károly.
  16.  Hjalmar Söderberg: Jézus Barabbás - regény. Fordította: Szente Imre. Ághegy Künyvek-2011. Szerkesztette, tördelte: Tar Károly.
  17. Tar Károly: Táncház – gyermekversek – Pusztai Péter rajzaival – Ághegy Könyvek – 2011.
  18. Gödriné Bedő Ilona: Gondolatok idegenben – verses vallomások – Szerkesztette: Gaál Zoltán. Tördelte: Tar Károly. – Ághegy Könyvek -2011.
  19. Janáky Réka: Lélekszirmok – verses napló – Szerkesztette, tördelte: Tar Károly. Ághegy Könyvek-2011
  20. Gaál Zoltán: szemünk kinyílik – talán - versek – Szerkesztette, tördelte: Tar Károly. Ághegy Könyvek-2011.
  21. Molnár István: Mint pillangó a tűzhöz – regény – Szerkesztette, tördelte: Tar Károly. Ághegy Könyvek – 2011
  22. Veress Mária: Életre, halálra – kisprózai írások – Szerkesztette, tördelte: Tar Károly. Ághegy Könyvek – 2011.
  23. Dohi Alex: Definíciók könyve – Románból fordította, tördelte: Tar Károly. Ághegy Könyvek – 2011.
  24. Tar Károly: Firka-irka – gyermekversek – Pusztai Georgeta rajzaival - Szerkesztette, tördelte a szerző. Ághegy Könyvek -2011.

Könyveink megvásárolhatók ás megrendelhetők a szerzőktől és a

szerkesztőségben.

Az  Ághegy-Liget Baráti Társaság az évforduló alkalmából arra kéri  tagjait és barátait, hogy az eddigieknél hathatósabban, még nagyobb odaadással támogassák

A pályázatra érkezett írásokból szerkesztett Skandinávia helyőrség című, CD-lemezzel készült kötetének kiadását.

Számlaszámunk:

PlusGirot  105 29 43-6  Ag.-Borg

Tagdíj: 80 korona + kötetenként az önköltségi árnak megfelelően kb. 100 korona. Az esetleges adományokat honlapunk folyamatos frissítésére fordítjuk. A felajánlott képzőművészeti munkákat, gyűjteményes kiállítás keretében jótékonysági árverésen értékesítjük ugyanezen célból.

Az Ághegy VI. kötete  (a II., III.,  IV. és V. kötete is) a szerkesztőségben, a stockholmiak számára pedig

Balogh  Ilona, Mörbylund 27, 6 tr,  DANDERYD, Stockholm,  tel: 08853963, ilonabalog@gmail.com 

és Moritz László laszlomoritz@gmail.com

087559084, 0703666472

címen kapható  

 

A szerelem pátosza: a pátosz tabuja

Egy verseskötet margójára

Egy hathatós diagnózis és önépítés nélkül nehéz a gyógyulás a megbetegítő szerelemből. De piacképes-e az a költészet, ami a szerelmi kétségbeesés megbetegítő pátoszát tárja fel? A nyilvánosság elé tartozik-e az elesettség taglalása? A megaláztatás, a becsapottság, a megbecstelenítettség, kihasználtság érzésének sikolya? Vagy az áldozatiságból való kilépés lélekrajza? Belefér-e a modern ember világába az érzelmi túlfűtöttség? Összefér-e a modern költészet formáival az érzelmek lemeztelenített kifejezése? Illik-e ötven feletti nőnek ebben a témában megnyilatkozni? Az igazság az, hogy nem foglalkoztatnak ezek a kérdések. Vagyis, inkább nem hagytam magam ezek által cenzúráztatni e kötet megírásakor és kiadásakor. Szerintem alapvető érzelmi folyamatokat tár fel úgy, hogy ezek folyamatiságának bemutatásával egyben kapaszkodót is kinál az élet örvényébe való visszatáláshoz, a kiútra az elesettségből és az áldozatiságból.

Számomra e kötet a női szabadságjogok kiteljesítéséről is szól, amibe beletartozik a test feletti rendelkezés épp úgy mint az érzelmek szabad kinyilvánítása és a nyilvánosság előtt a női szubjektpozíció felvállalása. Az új konzervatizmus patriarkális kontrollja úgy tünik nemcsak a női testet kivánja a keresztény morálra hivatkozva az alkotmányosság betonvázába öntve szabályozni, de a női szubjektum kifejezésének a közélet is láthatatlan cenzúrát emel. A kötet kiadását is kövezte néhány akadály. Volt a felemlegetett indok az, hogy az érzelmek kifejezésrejuttatásának manapság nincs piaci kelete, mivel a verseskötetek ”általában jó, ha nem veszteségesek“. Vagy, mint a Kalibri kiadó véleményezte a kötetet az „olyan poétikát képvisel nagyra duzzasztott képeivel, pátosz felé közelítő hangjával, ami nem illik a profilunkba“. Volt, aki nem fogalmazott ennyire sem tapintatosan, mint egy költő, irodalomkritikus barátom: ”A versek borzasztóan figyelemre méltóak lélektani szempontból. Büszke lehetsz rá, hogy ennyi érzelmi energia van benned, s hogy ezeket ennyire fel tudod vállalni... Ez nagyon nagy emberi teljesítmény.... Hozzád képest én egy gyáva, üres fickó vagyok.... Azt már csak a tévedés kockázatával teszem hozzá, hogy értékes verseknek nem gondolnám ezeket a vallomásokat, s én a helyedben nem ambicionálnám a nyilvánosságra hozatalukat. Ha bántana a levelem, gondolj arra, hogy megnyilatkozásomnak mindkét fele teljesen őszinte.....a döntés a tiéd..... én persze örülnék, ha mégis úgy döntenél, nem bocsátod nyilvánosság elé a verseket....”. Az ÉS szerkesztősége pedig egyenesen kioktatott mikor érdeklődtem, hogy milyen formában tudnék a folyóirat számára publikáció céljából verset küldeni: „Amikor egy vers kötetbe kerül, ily módon már nem publikálható többé, jelenjen meg bárhol a világon az a bizonyos kötet. Igen sajnálom, hogy ezt a kézenfekvő dolgot eddig soha senki nem közölte Önnel, de most akkor én megtettem.“ Igen ez a gyakorlat igencsak furcsa, mert nemzetközi vonatkozásban a szerzői, illetve az azt gyakorló első kiadó jogait szokás védelmezni. Minden esetre, mint tudatlan nő (jenő, ld Spiró „hülye nő“) rögtön otthonosan érezhettem magamat ezen bíztató, és informatív hangú tájékoztatás nyomán.

Mindezen nehézségek ellenére megjelent a kötet, amelynek kiadásáért köszönettel tartozom Tar Károlynak és az Ághegy kiadónak. A végső birálát az olvasóé, hogy talál-e e kötetben olyat ami valahol meg tudja érinteni, feltéve ha sikerült az érdeklődését felkelteni a kötet iránt annyira, hogy belekukkant. De az is lehet, hogy olvasása után inkább igazat ad a kultúrvédnök, piackutató vagy a morálvédelmi ügyvivő fenntartásainak. Ennek kockáztát vállalva kinálom olvasásra az alábbi oldalon: http://mek.oszk.hu/09100/09170/09170.pdf

Asztalos Morell Ildikó: Feloldozás, Àghegy könyvek

Láss!

Lásd, mit vágynál.

Vállald önmagad.

Ne hagyd, hogy megcsalass,

védd magad!

Nem szégyen a gyengeség,

s hogy lelked mutatni merted,

s hogy meglesett meztelen

vad tested védtelen.

Ki védtelenre tör,

más titkát lesi,

játékként elveszi,

és aztán megveti,

bűntudat azt illeti.

----------------------------

 
Ághegy Könyvek bemutatója az Akadémián
 
A Tudományos Akadémia Illyés Gyula Archívumában és Műhelyében, november végén bemutatásra került a skandináviai magyar irodalmi és művészeti folyóirat és könyvsorozata: az Ághegy Könyvek. A sorozat nemrég megjelent két kötete: az Erdélyi Szépmíves Céh  Emlékkönyv (1924-1944, 1990-1995 és a Søren Kierkegaard kezdőknek bemutatásában részt vettek: Tar Károly író, az Ághegy és a könyvsorozat szerkesztője, Bartha István a folyóirat munkatársa, Aniszi Kálmán író és Nagy Zoltán a kötetek kiadója. Bevezetőt mondott: Pomogáts Béla irodalomtörténész, az archívum tudományos vezetője, az est házigazdája.
Szervezte a Székely Ház Közhasznú Alapítvány és a Illyés Gyula Archívum. Kapcsolattartó: Stauder Mária (1) 321 11 41
A könyvbemutató alkalmat teremtett arra, hogy az Ághegy szerkesztője Áprily Lajos  Fa vagyok című versének az alkalomhoz igazított változatával köszöntse Pomogáts Bélát, az erdélyi magyar irodalomban fölöttébb jártas irodalomkritikust 75. születésnapja alkalmából:
„Ködöt lehel a virradat / s október széljárása zordon. / A szélben hetvenöt ágamat, / koronám hajladozva hordom.
 
Az Ághegy (Skandináviai Magyar Irodalmi és Művészeti Lapfolyam)
és az Erdélyi Szépmíves Céh (1924–1944, 1990–1995 Emlékkönyv) bemutatója
Bp., Illyés Gyula Archívum és Műhely, 2009. november 26.
Aqua_isle by jimmy